Jewish%20thought zu Middot 3:6
הַכִּיּוֹר הָיָה בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ, וּמָשׁוּךְ כְּלַפֵּי הַדָּרוֹם. בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ, עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם אַמָּה. וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַעֲלוֹת הָיוּ שָׁם, רוּם מַעֲלָה חֲצִי אַמָּה, וְשִׁלְחָהּ אַמָּה. אַמָּה אַמָּה וְרֹבֶד שָׁלֹשׁ, וְאַמָּה אַמָּה וְרֹבֶד שָׁלֹשׁ. וְהָעֶלְיוֹנָה, אַמָּה אַמָּה וְרֹבֶד אַרְבַּע. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הָעֶלְיוֹנָה, אַמָּה אַמָּה וְרֹבֶד חָמֵשׁ:
Das Lavendel befand sich zwischen dem Vorraum und dem Altar und war nach Süden gezogen. Zwischen dem Heiligtum und dem Altar befanden sich zweiundzwanzig Amot und zwölf Stufen. Die Höhe jeder Stufe betrug eine halbe Amah mit einem Schritt von einer [ Amah ]. [Sie wurden in drei Sätze zu je vier Schritten unterteilt]. [Der erste Satz stieg] eine Amah und eine Amah [insgesamt zwei Amot ] mit einer Landung von drei Amot . [Der zweite Satz erhob sich ebenfalls] eine Amah und eine Amah [insgesamt zwei Amot ] mit einer Landung von drei [ Amot ]. Die Spitze [gesetzt Rose] eine Amah und eine Amah [insgesamt zwei Amot ] mit einer Landung von vier [ Amot ]. Rabbi Yehuda sagt, dass oben eine Amah und eine Amah [insgesamt zwei Amot ] mit einer Landung von fünf [ Amot ] aufgestiegen sind .
Erkunde jewish%20thought zu Middot 3:6. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.